msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NUXY\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-23 06:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-03 08:01+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal)\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Loco-Version: 2.6.1; wp-5.9.3\n" "X-Domain: nuxy" #: taxonomy_meta/fields/image.php:10 msgid "Add image" msgstr "Adicionar imagem" #: metaboxes/metabox.php:258 msgid "Backup Font Family" msgstr "Família de fontes de reserva" #: metaboxes/google_fonts.php:22 msgid "Black 900" msgstr "Preto 900" #: metaboxes/google_fonts.php:23 msgid "Black 900 italic" msgstr "Preto 900 itálico" #: metaboxes/google_fonts.php:20 msgid "Bold 700" msgstr "Negrito 700" #: metaboxes/google_fonts.php:21 msgid "Bold 700 italic" msgstr "Negrito 700 itálico" #: metaboxes/google_fonts.php:53 msgid "Capitalize" msgstr "Capitalizar" #: metaboxes/google_fonts.php:43 msgid "Center" msgstr "Centro" #: settings/settings.php:97 msgid "Choose Page" msgstr "Escolha página" #: metaboxes/metabox.php:42 msgid "Choose User" msgstr "Escolha o Utilizador" #: metaboxes/fields/text.php:28 msgid "Copied" msgstr "Copiado" #: metaboxes/metabox.php:264 msgid "Copy settings" msgstr "Copiar definições" #: metaboxes/metabox.php:268 msgid "Couldn't copy settings" msgstr "Não foi possível copiar configurações" #: metaboxes/google_fonts.php:29 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílico" #: metaboxes/google_fonts.php:30 msgid "Cyrillic ext" msgstr "Extensão cirílica" #: metaboxes/fields/duration.php:35 msgid "Days" msgstr "Dias" #: metaboxes/google_fonts.php:41 msgid "Default" msgstr "Predefinição" #: metaboxes/metabox.php:277 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: taxonomy_meta/fields/image.php:13 msgid "Delete image" msgstr "Apagar imagem" #: metaboxes/metabox.php:276 msgid "" "Download and store Google Fonts locally. Set the fonts in the typography." msgstr "" "Transfira e armazene Google Fonts localmente. Defina as fontes na tipografia." #: metaboxes/metabox.php:275 msgid "Download Google Fonts" msgstr "Descarregue fontes do Google" #: metaboxes/fields/duration.php:24 msgid "duration" msgstr "duração" #: metaboxes/fields/repeater.php:25 metaboxes/fields/text.php:27 #: metaboxes/fields/textarea.php:25 msgid "Enter" msgstr "Inserir" #: metaboxes/fields/number.php:22 msgid "Enter numbers..." msgstr "Inserir números..." #: helpers/file_upload.php:21 msgid "Error occurred, please try again" msgstr "Occoreu um erro, por favor tente novamente" #: metaboxes/metabox.php:269 msgid "Export options" msgstr "Opções de exportação" #: metaboxes/metabox.php:262 msgid "Font Color" msgstr "Cor da fonte" #: metaboxes/metabox.php:257 msgid "Font Family" msgstr "Família de Fonte" #: metaboxes/metabox.php:253 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" #: metaboxes/metabox.php:260 msgid "Font Subsets" msgstr "Subconjuntos de fonte" #: metaboxes/metabox.php:273 msgid "Font Synchronize" msgstr "Sincronizar fontes" #: metaboxes/metabox.php:259 msgid "Font Weignt & Style" msgstr "Peso & Estilo da Fonte" #: metaboxes/google_fonts.php:31 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: metaboxes/google_fonts.php:32 msgid "Greek ext" msgstr "Extensão grega" #: metaboxes/fields/duration.php:34 msgid "Hours" msgstr "Horas" #. Author URI of the plugin msgid "https://stylemixthemes.com" msgstr "https://stylemixthemes.com" #: metaboxes/fields/image.php:24 msgid "Image URL" msgstr "URL da imagem" #: metaboxes/metabox.php:270 msgid "Import options" msgstr "Opções de importação" #: metaboxes/metabox.php:265 msgid "Import settings" msgstr "Definições de importação" #: metaboxes/metabox-display.php:27 msgid "Import/Export" msgstr "Importação/Exportação" #: helpers/file_upload.php:65 msgid "Invalid file extension" msgstr "Extensão de ficheiro inválida" #: metaboxes/google_fonts.php:33 msgid "Latin" msgstr "Latim" #: metaboxes/google_fonts.php:34 msgid "Latin ext" msgstr "Extensão latina" #: metaboxes/google_fonts.php:42 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" #: metaboxes/metabox.php:256 msgid "Letter spacing" msgstr "Espaçamento de letras" #: metaboxes/google_fonts.php:14 msgid "Light 300" msgstr "Luz 300" #: metaboxes/google_fonts.php:15 msgid "Light 300 italic" msgstr "Claro 300 itálico" #: metaboxes/metabox.php:254 msgid "Line height" msgstr "Altura da linha" #: metaboxes/google_fonts.php:52 msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculos" #: metaboxes/google_fonts.php:18 msgid "Medium 500" msgstr "Médio 500" #: metaboxes/google_fonts.php:19 msgid "Medium 500 italic" msgstr "Médio 500 itálico" #: metaboxes/fields/duration.php:33 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: metaboxes/google_fonts.php:50 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. Name of the plugin msgid "NUXY" msgstr "NUXY" #: settings/settings.php:165 msgid "Oops, something went wrong" msgstr "Ups, algo correu mal" #: helpers/file_upload.php:53 msgid "Please, select file" msgstr "Por favor, selecione ficheiro" #: metaboxes/metabox.php:278 msgid "Preview" msgstr "Visualização" #: metaboxes/google_fonts.php:16 msgid "Regular 400" msgstr "400 normais" #: metaboxes/google_fonts.php:17 msgid "Regular 400 italic" msgstr "Normal 400 itálico" #: metaboxes/fields/image.php:27 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: metaboxes/fields/image.php:26 msgid "Replace" msgstr "Substituir" #: settings/view/header.php:45 msgid "Results not found" msgstr "Resultados não encontrados" #: metaboxes/google_fonts.php:44 msgid "Right" msgstr "Certo" #: settings/view/header.php:79 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar Definições" #: settings/settings.php:161 msgid "Saved!" msgstr "Salvo!" #: settings/view/header.php:45 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." #: taxonomy_meta/fields/image.php:45 msgid "Select or Upload Media Of Your Chosen Persuasion" msgstr "Selecione ou Carregue Mídia da sua Persuasão Escolhida" #: settings/settings.php:162 msgid "Settings are changed" msgstr "As definições foram alteradas" #: settings/settings.php:166 msgid "Settings are not changed" msgstr "As definições não são alteradas" #: metaboxes/metabox.php:267 msgid "Settings copied to buffer" msgstr "Configurações copiadas para buffer" #: metaboxes/metabox.php:271 msgid "Sorry, no matching options." msgstr "Desculpa, sem opções iguais." #. Author of the plugin msgid "StylemixThemes" msgstr "StylemixThemes" #: metaboxes/metabox.php:274 msgid "" "Sync and update your fonts if they are displayed incorrectly on your website." msgstr "" "Sincronize e atualize as suas fontes se forem apresentadas incorretamente no " "seu site." #: metaboxes/metabox.php:272 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" #: metaboxes/metabox.php:261 msgid "Text Align" msgstr "Alinhamento de texto" #: metaboxes/metabox.php:263 msgid "Text transform" msgstr "Transformação de texto" #: metaboxes/google_fonts.php:12 msgid "Thin 100" msgstr "Fino 100" #: metaboxes/google_fonts.php:13 msgid "Thin 100 italic" msgstr "Fino 100 itálico" #: metaboxes/fields/image.php:25 msgid "Upload" msgstr "Carregar" #: metaboxes/google_fonts.php:51 msgid "Uppercase" msgstr "Maiúsculos" #: taxonomy_meta/fields/image.php:47 msgid "Use this media" msgstr "Use este meio de comunicação" #: metaboxes/google_fonts.php:35 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: metaboxes/metabox.php:266 msgid "" "WARNING! This will overwrite all existing option values, please proceed with " "caution!" msgstr "" "AVISO! Isto vai sobrepor todos os valores existentes, por favor proceda " #: metaboxes/metabox.php:255 msgid "Word spacing" msgstr "Espaçamento de palavras" #. Description of the plugin msgid "WordPress Custom Fields & Theme Options with Vue.js." msgstr "Campos personalizados e opções de tema WordPress com Vue.js."